Kontaktéiert eis
Neiegkeet Nouveau sur notre blog : l’adaptation en crèche, combien de temps faut-il prévoir ? Méi gewuer ginn
Alldag

Méisproocheg Crèche Lëtzebuerg

Bei Les Petits Tournesols stinn Franséisch a Lëtzebuergesch am Häerz vum Alldag. D'Kanner héieren, beobachten a benotzen dës Sproochen no an no an engem suergfältegen Ëmfeld ugepasst un hirem Alter a Rhythmus. Eist Zil ass net d'Léieren ze forcéieren, mee e räichen, berouegende an natierleche Kader ze schafen, wou Wierder, Lidder, Austausch a Routine d'sproochlech Offenheet ënnerstëtzen. Dëst hëlleft och sozial Entwécklung, Vertrauen a Verständnis vun der Ëmwelt vum Kand. Mir bleiwen op d'Gewunnechten vun all Famill opmierksam a kënne fir aner Sproochen opmaachen, wann dëst d'Kommunikatioun, d'Adaptatioun an d'Relatioun mat den Elteren hëlleft.

Alldag

Eng sanft a berouegend méisproocheg Approche

Franséisch a Lëtzebuergesch hunn eng zentral Plaz, mat enger gradueller Oppenheet fir aner Sproochen jee no Kand a Famill.

Français et luxembourgeois au quotidien

Les routines, comptines, échanges et jeux exposent naturellement les enfants aux deux langues principales de la crèche.

Une approche progressive et rassurante

Nous accompagnons les enfants sans pression, en respectant leur rythme, leurs repères et leur envie de communiquer.

Un lien facilité avec les familles

Nous restons attentifs aux langues parlées à la maison pour soutenir l’adaptation et la continuité des échanges.